
خانم دکتر فاطمه دادبود، مترجم، مدرس و پژوهشگر، با بیشاز ۲۵ سال سابقهی ترجمه و تدریس، یکی از بانوان فعال و فرهیختهی استان مازندران است. او هماکنون عضو هیئت مؤسس و رئیس هیئت مدیره انجمن مترجمان استان مازندران و بازرس کانون مترجمان کشور میباشد.
خانم دادبود نویسندهی کتاب «ترجمه درمانی» است و تاکنون چندین مقالهی داخلی و خارجی دراینخصوص داشته است. ازجمله این مقالات موارد زیر را میتوان ذکر کرد:
«ترجمهی بخشی از مقالات کتاب راهنمایی گفتمانشناسی انتقادی، منتشر شده در نشر لوگوس، تحلیل گفتمان مثبت از تام بارتلت از دانشگاه کاردیف، گفتمانشناسی انتقادی در زبانشناسی شناختی از کریستفر هارت، زبانشناس از دانشگاه لنکستر، واکاوی روند روایتگری هزارویکشب در گذر از مربع معنایی به مربع تنشی، تحلیل نشانه-معناشناسی فرآیند داستانسرایی هزارویکشب از نظام تقابل تا تطابق و مقالات دیگر.»
خانم دکتر فاطمه دادبود، عنوان رسالهی دکتری خود را «بررسی نشانهمعناشناسی روند داستانسرایی کتاب هزارویکشب، از ساختار روایی تا گفتمان روایی» قرار داد. او در این پژوهش به روند روایتگری و چگونگی روایتدرمانی از دیدگاههای مختلف پرداخته است.
انتشارات همن، بهدنبال پیگیری اهداف فرهنگی و اجتماعی خود، در نظر دارد به شناسایی و معرفی نخبگان، فرهیختگان و شخصیتهای برجستهی علمی و هنری استان بپردازد. درهمین راستا، گفتگویی با سرکار خانم دکتر فاطمه دادبود، نخستین بانوی مازندرانی که موفق به کسب دکتری در رشته زبانشناسی از دانشگاههای استان شدهاند، داشتهایم. گزارش این نشست در دو بخش درآماده شده است که در لینک زیر قابل مشاهده است. مطلب زیر برگرفته از بخشی از صحبتهای دکتر دادبود در این نشست میباشد:
«شهرزاد، یکی از زنان اسطورهای و فرهیختهی ایران باستان، درمقابل ظلم و خطر نیروی حاکم بر جامعه، از نقش زنانهی خود استفاده میکند و روایتگری را ابزاری میکند برای تغییر و ایجاد ارزش.
«داستانهای هزارویکشب» کتاب بسیار کهن ایرانی است. نام این کتاب ابتدا «هزار افسان» بود. بعداز حملهی اعراب به زبان عربی ترجمه شد و نام آن به «هزارویکشب» تغییر کرد؛ بههمینسبب، اروپائیان آن را عربی میدانستند. در این کتاب، شهرزاد با بحرانی بزرگ (مرگ) روبهرو است. او از علم روایتگری و ابزار کلام استفاده میکند و بر ظلم حاکم غلبه میکند.»
دکتر دادبود معتقد است: «گفتمان امروز، گفتمان نرم و غیرمستقیم است. شهرزاد با رویارویی با بالاترین سطح کشمکش توانست باورهای غلط اجتماعی، ساختار و نگرش آن دوران را تغییر دهد. جهان مدرن امروز نیز، این را میطلبد که در آن از ابزارهای روایی گوناگون، نظیر متن، تصویر، صوت و غیره برای بهبود تعاملات اجتماعی و ایجاد دنیایی بهتر استفاده شود.»